薑絲蛤蜊湯 KUAH KERANG
2020-09-24
材料:蛤蜊300克 / 薑絲10克 / 蔥1支
調味料:米酒2匙 / 鹽1匙
做法:
- 蛤蜊泡水吐沙後洗淨備用;薑少許切絲,蔥切成蔥花備用。
- 裝一鍋水燒開,放入薑絲、蛤蜊,煮至蛤蜊微開後,放入少許米酒、鹽調味。
- 蛤蜊煮開後馬上熄火,撒上葱花即可。
KUAH KERANG
BAHAN:Kerang 300 gram / Jahe iris tipis 10 gram / Daun bawang 1 batang
BUMBU:Arak beras 2 sendok / Garam 1 sendok
CARA:
- Kerang direndam air dan keluarkan pasir lalu cuci bersih, sedikit jahe diiris tipis, daun bawang diiris.
- Masak 1 panci air, masukkan jahe iris, kerang masak sampai sedikit terbuka, masukkan sedikit arak beras, garam.
- Tunggu kerang masak sampai terbuka lalu tutup api, ditabur daun bawang halus, siap disajikan.
WINTER MELON WITH CLAM SOUP
INGREDIENTS:300 grms. Clams / 10 grams Sliced Ginger / 1 Green Onion
SEASONINGS:2 Teaspoon Rice Wine / 1 Teaspoon Salt
METHODS:
- Wash clams and soaked in water after the sand spit back, a little shredded ginger, green onion cut into for standby.
- Install a pot of water boil, add ginger, clams, cook until clams open, slightly, put a little rice wine, salt to taste.
- Boil until clams flame, thrown into the can chopped green onion.
CANH NGAO SÒ
VẬT LIỆU:Sò 300gam / Gừng sợi 10gam / Hành 1 nhánh
GIA VỊ:Rượu 2thìa / Muối 1 thìa
CÁCH LÀM:
- Sò sau khi ngâm nước nhả cát rửa sạch:gừng 1 chút cắt sợi, cắt thành hành hoa.
- Lấy một nồi nước đun sôi, cho vào chút gừng sợi, sò, nấu đến khi sò mở miệng cho vào chút rượu, muối gia vị.
- Đợi sau khi sò mở miệng tắt lửa, rắc chút hành hoa là được.
ซุปหอย
วัสดุจีน:หอย 300 กรัม / 10 กรัม ขิง / ต้นหอม 1
ส่วนผสม:เหล้าขาว 2 ช้อนชา / เกลือ 1 ช้อนชา
ขั่นตอนวิธีทำ:
- ล้างหอยกาบแช่ในน้ำหลังพ่นทรายกลับ ;ขิงหั่นฝอยเล็กๆต้นหอมตัด เป็นสแตน。
- ติดตั้งหม้อต้มน้ำให้เพิ่มขิง ,หอยกาบ、หอยปรุงอาหารจนเปิดเล็ก น้อยใส่เหล้าขาวเกลือเพิ่มลิ้มรส。
- ต้นจงเปลวไฟหอยกาบ ,โยนลงสามารถสับต้นหอมลง。