準備材料:
湯圓(包餡)5~6顆
小湯圓6~7分滿碗
八寶粥1罐
做法:
煮甜湯:八寶粥倒入鍋內(八寶粥:水=1:1~1.3,不喜歡太甜,水可以多加一點),電鍋外鍋加1/2杯水,蒸約10分鐘後完成,甜湯放旁保溫備用。
煮湯圓:內鍋倒入7分滿的水,外鍋加1/3杯水,水滾時(有冒泡)放入湯圓、輕輕攪拌,外鍋放兩刻度(1/5杯)的水,電鍋跳起後悶3分鐘。湯圓浮起表示熟了, 撈起放入冷開水讓湯圓Q彈。2分鐘後撈起湯圓放入甜湯 、輕輕攪拌,若不夠甜,加少許糖調味。
也可以在煮甜湯時加點薑和黑糖,風味更佳!
Siapkan bahan:
Tangyuan (Dengan isian)*5~6
Tangyuan*1/2〜2/3 bowl
Eight Treasure Congee*1
Cara:
Memasak sup manis
Eight Treasure Congee tuang ke dalam panci
Eight Treasure Congee:air=1:1~1.3
Jika tidak ingin makan terlalu manis, tambahkan air sedikit
Tambahkan 1/2 gelas air
Masak sup manis dalam panci listrik
Selesaikan setelah dikukus selama kurang lebih 10 menit
Letakkan sup manis di sebelahnya dan tetap hangat untuk digunakan nanti
Memasak Tangyuan
Tambahkan 70% air ke dalam panci
Tambahkan 1/3 gelas air
Rebus air
Saat air mendidih, tambahkan bola ketan
Aduk perlahan
Tambahkan 1/5 gelas air
Lanjutkan mengukus
Setelah mengukus, tunggu 3 menit untuk membuka tutupnya
Tangyuan mengapung, melambangkan sudah matang
Masukkan Tangyuan ke dalam air mendidih dingin
Buat Tangyuan lebih kenyal
Setelah 2 menit, masukkan Tangyuan ke dalam sup manis
Aduk perlahan
Jika kurang manis bisa ditambahkan sedikit gula pasir secukupnya
Bisa juga tambahkan sedikit jahe dan gula merah untuk memasak sup manis
Rasanya lebih enak