清炒菠菜 MASAK BAYAM
2020-09-24
材料:菠菜 400克 / 蒜頭 1顆 / 蔥 2支 / 辣椒1根
調味料:米酒1匙 / 鹽1匙
做法:
- 洗淨菠菜、切段。
- 蔥洗淨切段,蒜頭和辣椒洗淨則切片。
- 熱鍋後,加2匙油爆香蒜片、蔥段及辣椒片。
- 波菜下鍋,加鹽和米酒調味,再以大火翻炒至菠菜軟化。
MASAK BAYAM
BAHAN:Bayam 400 gram / Bawang putih 1 butir / Daun bawang 2 batang / Cabe 1 batang
BUMBU:Arak beras 1 sendok / Garam 1 sendok
CARA:
- Bayam dicuci bersih diiris.
- Daun bawang dicuci bersih diiris, bawang putih, cabe dicuci bersih iris kasar.
- Panci panas, 2 sendok minyak tumis bawang putih, daun bawang, cabe.
- Masukkan bayam, 1 sendok garam, 1 sendok arak beras, api besar dimasak sampai bayam lemas.
STIR FRIED SPINACH
INGREDIENTS:400 grms. Spinach / Garlic / 2 Green Onion / Chili
SEASONINGS:1 Teaspoon Rice Wine / 1 Teaspoon Salt
METHODS:
- Cut the cabbage and mince the garlic for ready.
- Hot pan, saute minced garlic in 2 teaspoons oil, dried shrimp.
- Put the cabbage into the pan then stir-fry 3 minutes.
- Add a teaspoon of salt, mix well then ready to eat.
XÀO RAU CHÂN VịT
VẬT LIỆU:Rau chân vịt 400gam / Tỏi 1 nhánh / Hành 2củ / Ớt 1quả
GIA VỊ:Rượu gạo 1thìa / Muối 1 thìa
CÁCH LÀM:
- Rau chân vịt rửa sạch cắt thành đoạn.
- Hành rửa scạh cắt đoạn, tỏi,, ớt rửa sạch cắt miếng.
- Đun nóng nồi, lấy 2 thìa dầu phi thơm tỏi, hành đoạn và ớt miếng.
- Đổ vào rau chân vịt, thêm một chút muối và rượu gạo 1thìa to, để lửa to xào trộn đều đến khi rau chân vịt mềm.
ผัดผักปวยเล้ง
วัสดุจีน:ผักปวยเล้ง 400 กรัม / กระเทียม 1 กลีบ / ต้นหอม 2 / พริกไทย 1
ส่วนผสม:เหล้าขาว 1 ช้อน / เกลือป่น 1 ช้อน
ขั่นตอนวิธีทำ:
- ผักปวยเล้งล้างสะอาดหั่นเป็นตอนๆ。
- ต้อนหอมล้างสะอาดหัดนเป็นตอนๆ,กระเทียม、ต้อนหอมและพริกฒผ่น。
- ร้อนกระทะ ,ใช้น้ำมัน2 ช้อนชาผัดหอมกระเทียม、ต้นหอมและพริกฒผ่น。
- ใส่ลงผักปวยเล้ง,ใส่เกลือนิดและเหล้าขาว 1 ช้อนใหญ่,ใช้ไฟใหญ่ผัด จงผักปวยเล้งอ่อนนุ่ม。