.最新訊息.

清炒菠菜 MASAK BAYAM

2020-09-24
材料:菠菜 400克 / 蒜頭 1顆 / 蔥 2支 / 辣椒1根

調味料:米酒1匙 / 鹽1匙 

做法:



  1. 洗淨菠菜、切段。

  2. 蔥洗淨切段,蒜頭和辣椒洗淨則切片。

  3. 熱鍋後,加2匙油爆香蒜片、蔥段及辣椒片。

  4. 波菜下鍋,加鹽和米酒調味,再以大火翻炒至菠菜軟化。





MASAK BAYAM

BAHAN:Bayam 400 gram / Bawang putih 1 butir / Daun bawang 2 batang / Cabe 1 batang

BUMBU:Arak beras 1 sendok / Garam 1 sendok

CARA:



  1. Bayam dicuci bersih diiris.

  2. Daun bawang dicuci bersih diiris, bawang putih, cabe dicuci bersih iris kasar.

  3. Panci panas, 2 sendok minyak tumis bawang putih, daun bawang, cabe.

  4. Masukkan bayam, 1 sendok garam, 1 sendok arak beras, api besar dimasak sampai bayam lemas.





STIR FRIED SPINACH

INGREDIENTS:400 grms. Spinach / Garlic / 2 Green Onion / Chili

SEASONINGS:1 Teaspoon Rice Wine / 1 Teaspoon Salt

METHODS:



  1. Cut the cabbage and mince the garlic for ready.

  2. Hot pan, saute minced garlic in 2 teaspoons oil, dried shrimp.

  3. Put the cabbage into the pan then stir-fry 3 minutes.

  4. Add a teaspoon of salt, mix well then ready to eat. 





XÀO RAU CHÂN VịT

VẬT LIỆU:Rau chân vịt 400gam / Tỏi 1 nhánh / Hành 2củ / Ớt 1quả

GIA VỊ:Rượu gạo 1thìa / Muối 1 thìa

CÁCH LÀM:



  1. Rau chân vịt rửa sạch cắt thành đoạn.

  2. Hành rửa scạh cắt đoạn, tỏi,, ớt rửa sạch cắt miếng.

  3. Đun nóng nồi, lấy 2 thìa dầu phi thơm tỏi, hành đoạn và ớt miếng.

  4. Đổ vào rau chân vịt, thêm một chút muối và rượu gạo 1thìa to, để lửa to xào trộn đều đến khi rau chân vịt mềm.





ผัดผักปวยเล้ง

วัสดุจีน:ผักปวยเล้ง 400 กรัม / กระเทียม 1 กลีบ / ต้นหอม 2 / พริกไทย 1

ส่วนผสม:เหล้าขาว 1 ช้อน / เกลือป่น 1 ช้อน

ขั่นตอนวิธีทำ:



  1. ผักปวยเล้งล้างสะอาดหั่นเป็นตอนๆ。

  2. ต้อนหอมล้างสะอาดหัดนเป็นตอนๆ,กระเทียม、ต้อนหอมและพริกฒผ่น。

  3. ร้อนกระทะ ,ใช้น้ำมัน2 ช้อนชาผัดหอมกระเทียม、ต้นหอมและพริกฒผ่น。

  4. ใส่ลงผักปวยเล้ง,ใส่เกลือนิดและเหล้าขาว 1 ช้อนใหญ่,ใช้ไฟใหญ่ผัด จงผักปวยเล้งอ่อนนุ่ม。


Top